|
Haftanın Sözü:
Öğrenmenin de maliyeti vardır.
Önceden öğrenenler indirimli fiyattan öğrenir;
Otoriteden öğrenenler özgürlük bedeliyle öğrenir;
Deneyerek öğrenenler etiket fiyatından öğrenir;
Hayattan öğrenenler gecikme zammıyla öğrenir;
Hayattan da öğrenemeyenler boşa gitmiş hayatlarıyla öğrenirler.
Arthur Miller
Haftanın Fıkrası:
İnsan, Arslan, Eşek ve Maymun
Bu hikayeyi anlatan dostumu hasretle
anıyorum.
Tanrı canlıları yarattığında hepsine otuz yıl eşit ömür vermiş.
İnsan aralarındaki en zeki, en becerikli yaratık, itiraz
etmiş, ama boşuna, karar verilmiş bir kere.
Yakın dostları arslan, eşek ve maymun bu işe çok üzülmüşler,
hayvanlıklarından mı ne, tanrıya yalvarmışlar
- Al bizim ömürlerimizden onbeşer yıl ver insana, o
bunu hak ediyor.
Babacan Tanrı kırmamış hayvancıklarını, önce arslanın, sonra
eşeğin, sonra da maymunun onbeşer yılını vermiş insan denen
yaratığa.
Kıssadan hisse:
İşte oğlum, demişti dostum:
- İnsan yaşamının ilk otuz yılını insan gibi,
sonraki onbeş yılını arslan gibi, daha sonraki yıllarını eşek
gibi ve nihayet yaşamının sonunu da bu yüzden maymun gibi
geçirir.
Anılı Fıkralar, Haluk Işındağ
ISBN 975-7225-O-X
Bunları Biliyor muydunuz ?
"Ticaret Rüzgarları" kaynağını nereden alır ?
Türkçe'mize Ticaret Rüzgarları olarak
tercüme yoluyla girmiş Trade Winds'in anlamının gerçekte ticaret
ile hiç ilgisi olmadığını biliyor muydunuz?
Kim bilir kim, hiç düşünüp taşınmadan, araştırmadan, kolayına
geldiği şekilde tercüme edip bize bir yanlışı miras bırakmış. Eş
anlamdaki Alize'lerin karşılığı ticaret mi ki? Trade Winds'teki
trade kelimesi Latince'de Trado (direction=yön) kelimesinden
geliyor ve sabit yönde esen rüzgarları ifade ediyor.
Teoman Arsay'a Sevgilerimizle
|